Торговец смертью - Страница 27


К оглавлению

27

— Вы можете это доказать? — спросил Лумис.

Крейг протянул бумажник, пистолет и дорожные чеки, которые он забрал у Каделлы, и Лумис с удовольствием их просмотрел.

— Я послал человека посмотреть, как там обстояли дела, — сказал он. В этот раз они проявили чуть больше воображения. Бомба была спрятана под кроватью. Часовой механизм в ней поставлен на три часа утра. Они собирались дать вам возможность умереть счастливым. Беда в том, что они установили его неправильно.

— Им вообще не следовало позволять сделать это, — сказал Крейг. Вашим бойскаутам следует побольше тренироваться.

Величественным жестом руки Лумис остановил возражения Грирсона.

— Вы не совсем правы, — сказал он. — Этот клоун, переодетый третьим секретарем министерства болтовни и глупости, не из наших людей. Мы взяли его взаймы из… из другой фирмы.

«— Теперь, подумал Лумис, — Линтон даст себе волю, и то ли ещё будет, когда он услышит о корсиканцах.»

— Видите ли, у нас недостаток рабочих рук, — сказал он.

— Так и должно быть, — согласился Крейг.

Лумис весь побагровел, потом стал розовато-лиловым и в течение двадцати секунд старался восстановить самообладание. Грирсон подумал, что день начался неплохо.

— Вы думаете, что наши друзья вышли на вас с помощью того, кто наблюдал за домом? — выдавил он наконец. Крейг кивнул. — Но как они могли это сделать?

— Они прибыли в мой дом, — сказал Крейг. — Они видели там огромное количество полицейских и репортеров, так что они тоже назвались репортерами. Затем они обнаружили, что служба безопасности также занимается этим делом. Они узнали о Тессе. После этого им оставалось только наблюдать за теми, кто наблюдал за мной.

— Вы обнаружили себя в «Лаки севен», — сказал Лумис.

— Это оказалось очень кстати для вас, — буркнул Крейг. — Иначе вы бы никогда на меня не вышли. Так в чем же заключается ваше предложение?

— Вы проделаете для нас определенную работу, а мы поможем вам исчезнуть. Кроме всего прочего, вы сможете заработать.

— Не нужно о деньгах. У меня их и так достаточно. Как насчет Тессы?

— Мы вытащим и её.

— В чем состоит работа?

— Каделла и Пучелли работают на человека, которого зовут Сен-Бриак, сказал Лумис.

— Полковник Пьер-Огюст Люсьен де Сен-Бриак, — поправил Крейг.

— Вы встречались с ним?

Крейг покачал головой.

— Если бы я с ним встретился, то один из нас был бы мертв.

— Он — опасный человек. Очень опасный. Все эти люди из Алжира сумасшедшие, но Сен-Бриак особенно. Он старается втянуть нас в свою войну. Он думает, что настало время, чтобы мы тоже ввязались в драку с арабами. Вы знали об этом?

— Нет, — сказал Крейг.

— Так вот, именно этим он и занят, — сказал Лумис. — Он устраивает нам неприятности на Ближнем Востоке, — всюду, где только может. Иордания, Оман, Аден, Ирак, всюду, где есть британские интересы. И всем известно, что там, где нефть, там есть и неприятности. Он почти до полусмерти избивал политиков и использовал их для того, чтобы устраивать бунты и восстания. Последнее обошлось в одиннадцать жизней. Среди них было трое женщин и двое детей. И он намерен продолжать все это до тех пор, пока он не втянет нас в войну с арабами так же глубоко, как уже втянулись французы.

— Но почему, черт возьми… — начал Крейг.

— Он считает, что арабы объединятся — и я беру на себя смелость сказать, что он прав — потому он думает, что мы тоже должны объединиться. Французы не смогут справиться с арабами собственными силами. Им нужна помощь. Он думает, что мы единственные, кто может им помочь.

— Мы никогда не сделаем этого, — сказал Крейг.

— Коечно, нет, но нам придется чертовски долго выбираться из всего того, что он натворил, — кивнул Лумис. — Он уверен, что мы будем нести ответственность за все, что он сделал.

— Тогда почему немедленно не отказаться от этого? Не сказать, что все сделал он?

— Арабы никогда нам не поверят. И почему они должны это делать? У них есть все доказательства, которые он им оставил. Оплата в пятифунтовых банкнотах, британское оружие и боеприпасы, листовки и памфлеты британских фашистских организаций. Не так легко отрицать все подряд и быть при этом достаточно убедительным. Особенно, когда люди, которых ты стараешься убедить, хотят верить, что все это в какой-то степени твоя вина.

— Пожалуйтесь французам, — посоветовал Крейг.

— Мы так уже делали, — ответил Лумис. — Да, мы делали это. Но Сен-Бриак — никто. Он не занимает никакой официальной должности. Они вышвырнули его из армии за жестокость. Официально французская разведка никогда не слышала о нем — хотя неофициально добрая половина из них оказывает ему всю ту помощь, в которой он нуждается. У них хватает наглости уверять нас, что они не могут напасть на его след, хотя все это время его штаб-квартира находится в Ницце. Она называется «Обществом по решению алжирской проблемы». Общество это преследует две цели. Одна заключается в том, чтобы втянуть нашу страну в их войну, а вторая — в том, чтобы, исключить нежелательные влияния. Под нежелательными влияниями они подразумевают тебя и парней вроде тебя, а исключение означает убийство, и он чертовски хорош для этого. Ты первый, с кем он дважды потерпел неудачу. Раттера он прикончил с первой попытки.

— Вы хотите, чтобы я убил его, — сказал Крейг.

— Да, — сказал Лумис. — Я действительно хочу. Я уже пытался сделать это и ничего не получилось. Ближний Восток — пороховой погреб, а он сидит в самом центре, хихикает и разбрасывает спички. Мне приказано остановить его. А как — это мое дело. Но ты должен убить его, сынок.

27